Главная Родной язык Речь Русича

Издательство "Baltosios gulbės"

Система Белояр

Наша книжная лавка



Наша кнопка
наша кнопка

Код для вставки
<a href=http://www.belyelebedi.lt" target="_blank"><img src =
"http://www.belyelebedi.lt/images/banner88x31.gif" alt="Белые лебеди" width="88" height="31" border="0" ></a>
Речь Русича
Наследие - Родной язык
Добавил(а) Administrator   
23.06.11 14:06
Автор: Волкъ
БеССмертный или БеЗСмертный?

Въ цѣляхъ прѣдоставленiя всему населенiю республики возможность сознательнаго участiя въ политической жизни страны населенiе въ возрастѣ 8-50 лѣтъ не умеющему читать альбо писать обязано обучиться грамоте по родному альбо русскому языку. Уклоняющихся отъ установленныхъ декретомъ повинностей и прѣпятствующихъ неграмотнымъ посещать школы привлекать къ уголовной отвѣтствѣнности. Вотъ такъ населенiе молодой республики совѣтовъ возглавленное большевиками сдѣлало шагъ въ новый русскiй язык. Причёмъ потерявъ при симъ несколько буковъ и орфографiю коей до сего не одно столѣтiе пользовались. Въ частности была потеряна I (И десятеричная) и Ѣ (Ять) а также Ѳ (Фита) и Ѵ (Ижица) и того четыре буковы.

Немного отойдя отъ темы обращу вниманiе на родной и русскiй поставленныя какъ пара независимыхъ языковъ. Можно прѣдположить шта большевики заботились о сохраненiи языковъ народовъ не являющихся русскими но проживающихъ на территорiяхъ захваченьныихъ большевиками. Но скажите на милость какъ къ примѣру казахъ выучивъ свой родной языкъ смогъ бы прочитать очередной изъ декретовъ написанный на новомъ русскомъ языке на коiи правительство въ те врѣмена было довольно продуктивно. Да и возникаетъ такой ещё вопросъ какъ можно было выучить родной языкъ ежели прѣподаванiе языка было возложено большевиками на большевиковъ же и какъ слѣдствiе въ школахъ по устраненiю неграмотности можно было обучиться только новодѣлу. То есть чистой воды лицемерiе съ цѣлью посеять въ головахъ туманъ и смешать понятiя родной и новодѣльный. И теперь мы имѣемъ то шта имѣемъ. Все жители бывшего СССРЪ новодѣлъ считаютъ имѣнно настоящимъ русскимъ языкомъ. А имѣнно родной уже позабытъ и позаброшенъ. Можно также вспомнить и неопубликованныя декреты и разпоряженiя. И изъ такихъ неопубликованныхъ узнаёмъ шта хвалёный всеобучъ былъ нуженъ имѣнно для того дабы населенiе могло читать декреты и разпоряженiя новаго правительства. Но поскольку новое правительство ни чёрта родной для русича русскiй языкъ выучить не могло и не желало то оно кастрировало его подъ свои нужды и заставило подъ страхомъ уголовной отвѣтствѣнности учить населенiе новодѣлъ. Не спорю иностранцу выучить русскiй тяжело. Но вѣдь родившись и съ молокомъ матери впитавъ русскiй языкъ русскiй человѣкъ легко разговариваетъ и пишетъ на русскомъ. И съ не мѣньшей лёгкостью русскiе учатъ и иностранныя языки какъ впрочемъ и новодѣльныя посему и былъ заставленъ народъ учить вотъ сiю новую гадость.

 

Оставимъ же теперь прѣдисловiе и устремимся къ темѣ нашего разговора. Для начала давайте опрѣдѣлимся шта есть букова. А букова есть графическое отображенiе звука на письме. То есть сколько звуковъ въ языкѣ столько и буковъ въ буквицѣ. Дабы понять сiе утвѣржденiе давайте попытаемся понять логику возникновѣнiя языка. Въ началѣ было слово... Но то шта слово было у Бога и Богъ былъ слово мы вспомнили но пока cie не суть важно для насъ. Также слово то есть наборъ звуковъ издаваемыхъ былъ и у человѣка коiй былъ по образу и подобiю. Вотъ жили два человѣка и пользовались своими рѣчевыми возможностями для общенiя. Про телѣпатiю помнимъ но пока въ разсчётъ не берёмъ поскольку говоримъ имѣнно о языкѣ какъ о звуковомъ средстве передачи мыслей и внутреннихъ переживанiй. Но случилось шта человецы сiи не могли постоянно общаться и возникла среди нихъ потрѣбность общенiя не при помощи рѣчи а способомъ болѣе инымъ. Про телѣпатiю забыли поскольку сейчасъ рѣчь о возможности записывать данные для потомковъ коiи невозможно было передать не телѣпатически и не при помощи языка. Тогда человецы порѣшили изобрести письмо. Вотъ имѣнно въ сiей то моментъ зародилась та логика о коей мы и говоримъ. Одинъ звукъ одна букова. Вотъ такъ альбо примѣрно такъ но следуя логикѣ разсмотренной выше и была созданъ буковица.

Теперь смотримъ на буковицу коiей пользуется русскiй человѣкъ нынѣ. Не взирая на урѣзанiя коiи постоянно прѣдпринимались то большевиками то Петрушей а ранѣе Киролломъ и братомъ его Мефодiемъ русскiй языкъ темъ не мѣнѣе имѣетъ самый большой наборъ буковъ. Вотъ только не нужно приводить здесь въ примѣръ какъ часто бываетъ китайскую грамоту поскольку базовыхъ iероглифовъ въ китайскомъ языкѣ всего 16. А то шта молъ китайскихъ iероглифовъ тысячи всё сiе пугалки для необразованныхъ. 16 базовыхъ iероглифовъ расширяются до 256 основныхъ изъ коихъ и составляются все сiи тысячи iероглифовъ китайской грамоты. Шта есть iероглифъ. Iероглифъ есть понятiйный образъ. Дабы прочесть iероглифъ китаецъ разкладываетъ его на составные части то есть пытается разобрать его и упростить до вотъ техъ самыхъ 16 базовыхъ iероглифовъ. Но давайте взглянемъ на русскiй языкъ. Понятiйно образнымъ элемѣнтомъ считается слово коiе состоитъ изъ базовыхъ элемѣнтовъ то есть буковъ. И мы также учась читать сперва читаемъ по буковамъ затемъ по слогамъ и доходимъ до уровня машинальнаго возпрiятiя слова цѣликомъ. Несогласныя и те кто всё провѣряетъ на своёмъ опытѣ набираютъ на компустерѣ текстъ на печатную страницу съ ошибками а вѣрнѣе не съ ошибками а съ очепятками то есть переставляя въ некихъ словахъ буковы мѣстами и разпечатавъ сей текстъ просятъ прочитать его своихъ знакомыхъ. Те же кому сiе дѣлать лень просто повѣрьте шта любой изъ людѣй прочитаетъ сей текстъ легко и безъ заминки поскольку мы воспринимаемъ образность всего слова не прочитывая его по буковамъ. Скажу также шта слово воспринимаетъся соврѣмѣннымъ человѣкомъ по первой и послѣдней букове и длине самаго слова. Всё остальное налѣту дѣлаетъ подсознанiе сравнивая увиденное съ отложеннымъ въ памяти. А вотъ ежели такихъ словъ въ памяти набирается несколько тогда человѣкъ начинаетъ возпринимать слѣдующiе символы въ словѣ коiи бы могли помочь памяти выбрать нужный варiантъ изъ отобранныхъ ранѣе. Человѣческiй мозгъ по производительности прѣвосходитъ самый соврѣмѣнный компьютеръ и посему процессъ о коемъ мы говоримъ проходитъ для человѣка незаметно. Но вотъ ежели встрѣчается вообще непонятное слово то человѣкъ останавливается и начинаетъ сiе слово читать уже по буковамъ одну за иной. Вотъ вамъ и китайскiй iероглифъ коiй китайцы уже не читаютъ а цѣликомъ визуализируютъ и идентифицируютъ съ запомненнымъ ранѣе наборомъ iероглифовъ.

Закончивъ съ экспериментами возвращаемся на круги своя. Итакъ русскiй языкъ и по сей день въ буковицѣ своей содержитъ самый большой наборъ буков.ъ И въ принципѣ слова строятся по принципу одинъ звукъ одна букова. Вотъ ежели слово записано по такому принципу то считаю слово сiе родное и не заимствованное поскольку каждому звуку коiй мы можемъ произнести соотвѣтствуетъ имѣнно свой символъ. Слова же въ коихъ одинъ звукъ записанъ несколькими символами являются заимствованными поскольку услышанный въ иной рѣчи звукъ при отсутствiи эквивалента въ своей рѣчи пытаются отобразить несколькими звуками родной речи. И какъ слѣдствiе пишутъ несколькими буковами. Но оглянувшись на лѣтопись русскаго народа видимъ шта буковицу всегда пытались подрѣзать и какъ слѣдствiе подрѣзать наборъ звуковъ русичемъ произносимый. Нынѣ же ещё и идётъ насажденiе въ сознанiе русича понятiя международнаго языка за коiй выдаётся аглицкiй. Не вижу логики. Зачемъ человѣку способному оперировать 33 буковами понадобилось учить языкъ коiй оперируетъ 26 буковами и многiе звуки записываетъ сдвоенными альбо строенными буковами. Вѣдь гораздо удобнѣе одинъ звукъ одна букова. Обратите вниманiе какъ сейчасъ мучаются люди коимъ приходится писать на компьютерѣ на такъ называемомъ транслите. И проблема какъ разъ въ отображенiи опрѣдѣлённыхъ русскихъ буковъ къ примѣру Ё Й ЦЪ ЧЪ ШЪ ЩЪ Ъ Ы Ь Э Я.

И при сiемъ не забываемъ шта въ послѣднѣе врѣмя вѣдётся непримиримая борьба съ буковой Ё. И самый яркимъ примѣромъ абсурда такого подхода на мой взглядъ является слово ребЕнокъ. Шта сiе за звѣрушка я вамъ сказать не могу да и ни одинъ изъ энциклопедическихъ словарей вамъ на то отвѣта не дастъ. А вотъ кто такой ребЁнокъ знаетъ даже самъ ребЁнокъ. Альбо вотъ парочка гусь да гагарочка не менѣе смешная прѣредохнЁмъ и передохнЕмъ. И ужъ разъ завели меня разсужденя на букову Ё то не удержусь дабы не встать на ея защиту. Итакъ берЕгъ-берЁгъ боЕкъ-боЁкъ бубЕнъ-бубЁнъ бухнЕмъ-бухнЁмъ вЕдро-вЁдро вЕселъ-вЁселъ всЕ-всЁ желЕзка-жалЁзка загнЕтъ-загнЁтъ заЕмъ-заЁмъ запахнЕтъ-запахнЁтъ запоЕмъ-запоЁмъ запрЕтъ-запрЁтъ засЕкъ-засЁкъ заточЕнъ-заточЁнъ защЕлкаетъ-защЁлкаетъ изрешечЕнный-изрешечЁнный лЕгъ-лЁгъ лЕтъ-лЁтъ лешаЕмъ-лешаЁмъ мЕлъ-мЁлъ моЕмъ-моЁмъ нЕбо-нЁбо несравнЕнный-несравнЁнный объЕмъ-объЁмъ осЕлъ-осЁлъ оценЕнный-оценЁнный падЕжъ-падЁжъ перЕдъ-перЁдъ плЕнъ-плЁнъ плЕнка-плЁнка погружЕнный-погружЁнный подъЕмъ-подъЁмъ поЕмъ-поЁмъ покорЕнъ-покорЁнъ почтЕнный-почтЁнный протЕкшiй-протЁкшiй свящЕнная-свящЁнная слЕзъ-слЁзъ сложЕнъ-сложЁнъ смЕлъ-смЁлъ смирЕнный-смирЁнный совѣршЕнный-совѣршЁнный стаЕтъ-стаЁтъ съЕмъ-съЁмъ чаЕкъ-чаЁкъ чЕрта-чЁрта щЕкъ-щЁкъ. И сей списокъ могу продолжитъ. Здесь же были выбраны слова понятные всемъ и вся и упущены слова какъ ихъ называютъ устаревшiе и смыслъ коихъ многимъ уже непонятенъ.

Также небезынтересно шта даже въ большевистскомъ обрѣзкѣ русскаго языка букова Ё всегда находится подъ ударенiемъ. Сiе единствѣнная букова удостоенная такой чести. Въ зиму 1942-1943 Сталинъ издаётъ указъ о томъ дабы во всехъ военныхъ приказахъ депешахъ разпоряженiяхъ и прочихъ документахъ букова Ё была разставлена тамъ гдѣ ей быть подобаетъ. И сiе передъ Сталинградской битвой. Какъ будто заботъ иныхъ не было. Врагъ подъ Москвой блокада Ленинграда да и на всёмъ протяженiи фронта отступленiе а онъ въ игрушки со словарёмъ играетъ. На первый взглядъ не логично но зато съ сего момента русичи погнали германцевъ! Совпаденiя отметаются за несостоятельность поскольку мнѣ сразу видна великая роль сiей буковы имѣющей въ своёмъ начертанiи две точки привлекающихъ вниманiе къ ней и выдѣляющихъ ея среди иныхъ буковъ въ строке. Кстати те кто занимается агитацiей и рекламой то есть психологическимъ воздѣйствiемъ на людѣй знаютъ шта имѣнно буковы имѣющiе надстрочные и подстрочные знаки сразу бросаются въ глаза. Въ соврѣмѣнномъ русскомъ такiе буковы Д Ё Й Ц Щ а также буковы Ж М Ф Ш Ы Ю но уже черезъ ширину своего начертанiя. Вотъ посмакуйте МЕРНЫЙ МЁРТВЫЙ. Какъ вамъ эффектъ визуализацiоннаго привлеченiя вниманiя. Конечно въ парѣ мЕр-мЁръ мне скажутъ молъ такъ слова мЕръ писалось черезъ Ять мѢръ. Соглашусь конечно же поскольку и сiя букова выдѣляется надъ строкой и весьма важна въ русскомъ языкѣ вотъ только утеряна она. И поскольку возрождать ея соврѣмѣнный русскiй человѣкъ не желаетъ то хотя бы давайте сохранять то шта имѣемъ. Соврѣмѣнныя молодые люди конечно читая ребЕнокъ всё таки произносятъ ребЁнокъ но смѣнится пара поколенiй и произносить будутъ какъ читаютъ. Вотъ и будутъ рожать русскiе матери ребЕнковъ. А для большей анекдотичности поставьте въ сiемъ словѣ ударенiе на букову О поскольку ежели букова Ё явно указующая ударенiе замѣнена на Е то ударенiе можно ставить уже куда попадя. И тому намъ великiй учитель ударенiй въ русскомъ языкѣ съ лѣта 1985 прiучавшiй ставитъ ударенiе въ словѣ нефти на букову И. Опять таки нужно посмаковать - ранѣе велась переработка нЕфти а перестроившись начали вѣсти переработку нефтИ. И на глазахъ у всехъ произошла и перестройка ударенiй. Возьмите словарь ударенiй для работниковъ радiо и телевиденiя изданный въ СССРЪ и сравните съ соврѣмѣнными ударенiями. А сiе извините не больше не мѣньше какъ интонацiонные выдѣленiя буковъ при разговорѣ то есть при формированiи вибрацiй окружающихъ насъ полей при помощи звуковыхъ колебанiй. Мелочь а прiятно.

Вотъ и опять сталкиваемся съ темъ шта русскiй языкъ мешаетъ почему то всемъ и вся и въ особенности его звуки. Перефразирую. Мешаютъ звуки коiи можетъ извлекать русичъ при помощи своего рѣчевагоаппарата. Но мы видимъ шта все псевдоучителя пытаются сокращать русскую буковицу и слѣдовательно ограничивать воспроизвѣденiе звуков. Отсель логическiй выводъ значитъ ранѣе и ещё ранѣе буковица содержала большiй наборъ буковъ. Но такъ оно и есть. Во врѣмя октябрьскаго переворота утратилось 4 буковы. То есть ранѣе пользовались 37 (33 + 4). Грамматика лѣта 1637 плюсъ ещё 4. Кириллица же состояла изъ 43 буковъ. Да кстати довольно спорный вопросъ. Находилъ алфавиты кириллице-мефодицы съ различнымъ наборомъ буковъ и ихъ количествомъ. Но сiе не суть важно. Также какъ неважно шта братъ Кирилла остался въ сторонѣ и не изобрёлъ Мефодицу. Ну на томъ ему и спасибо намъ ещё и Мефодицы не хватало для полнаго счастья. А вотъ уже до кириллическое письмо 49 буковъ. Но прѣдѣлъ ли сiе для русской буковицы. И давайте поразмышляемъ. Какъ произносятся буковы. Правильно голосно отъ того и часть буковъ называется голосными то есть гласными въ соврѣмѣнномъ чтенiи. Иная же часть буковъ называется соголосными то есть произносимые СъГолосными. Вотъ мы и добрались до отправной точки нашего изслѣдованiя о количествѣнномъ составе русской буковицы. И сiя отправная точка 49 буковъ произносимыхъ голосомъ.

Теперь же давайте посмотримъ какъ ещё можно произносить звуки. Вспоминаемъ зиму простуду и сопли какъ неизмѣньнъ атрибутъ зимы. Какъ говорятъ въ Сибири зима безъ соплей шта свадьба безъ невѣсты. Да имѣнно сопли помогутъ намъ въ данной ситуацiи. Вѣдь когда человѣкъ простуженъ онъ произноситъ слова какъ говорятъ въ носъ. То есть потенцiальная возможность носового произнесенiя звуковъ присутствуетъ. Тогда вылечившись и просморкавшись пробуемъ говорить въ носъ. Ага получилось. Тогда 49 умножаемъ на два. И въ потенцiале имѣемъ уже 98 звуковъ нами произносимыхъ. Ну а коль мы можемъ произносить то тогда должны и записывать. Вѣдь нужно же какъ то указать шта имѣнно букова голосная альбо носовая. Значитъ и буковица русская должна содержать уже 98 буковъ. Но и сiе не всё. Давайте попутешествуемъ по просторамъ нашей великой Родины. И вотъ на сѣверѣ альбо на Алтаѣ альбо въ тайгѣ на востокѣ мы можемъ насладится горловымъ пенiемъ. Вотъ вамъ и ещё одна способность извлекать звуки. Сiе горловое извлеченiе звуковъ. Тогда по логикѣ вѣщей прибавляемъ ещё 49 звуковъ и получаемъ цифиру 147. Вотъ имѣнно столько звуковъ шта говорится навскидку мы можемъ произнести а слѣдовательно мы должны имѣть и возможность передать ихъ письменно. Но и 147 не прѣдѣлъ поскольку человѣкъ способенъ произнести порядка 200 звуковъ. Итакъ небольшое подвѣденiе итоговъ. Системъ извлеченiя звука существуетъ минимумъ три. Сiе Носовая Голосовая и Гортанная системы. Докириллическая буковица 49 буковъ. Изначальная альбо прото буковица какъ прѣдположенiе 147 буковъ. Сiя цифира обращаетъ вниманiе на близость къ цифирѣ 144 о важности коей для русича здесь говорить не буду поскольку многимъ она понятна. Отмечу только шта 144 лѣта есть Кругъ Жизни. Вотъ имѣнно слово Жизнь для насъ весьма важно поскольку и буковица должна соотвѣтствовать имѣнно Кругу Жизни дабы рѣчь наша жизнь нашу поддерживала.

Вы спросите а шта даётъ такое огромное количество буковъ и зачемъ нужны разные системы извлеченiя звуковъ молъ мы и голосной пользуемся не плохо да и 33 тоже цифира ничего. Немного отвлекусь отъ темы. Попалась мнѣ на глаза какъ то одна книженцiя дяденьки умнаго и какъ онъ самъ пишетъ молъ физикъ и регалiями увѣшанъ какъ иконостасъ. Такъ вотъ физика ему прiелась и онъ занялся русскимъ языкомъ а вѣрнѣе его изслѣдованiемъ. И рѣшилъ сей дядечка посмотреть такъ сказать скелѣтъ нашего языка на шта молъ сей языкъ опирается. Сразу скажу шта по его выкладкамъ опирается нашъ языкъ на 22 буковы. Такъ шта готовьтесь къ очередному обрѣзанiю до 22 буковъ. Вспомнивъ уничтоженiе Ё сразу дѣлаю поправку шта нынѣ алфавитъ русскiй не 33 а 32 буковы. Итакъ самъ дядечка пишетъ шта для своего изслѣдованiя частоты повторенiя буковъ онъ взялъ какъ говорится шта по рукой было. Прямъ какъ въ песенкѣ Я его слѣпила изъ того шта было. А были у него подъ рукой его же труды по физике. То есть терминологiя заимствованная изъ латыни. Вотъ изучать русскiй языкъ черезъ латынь находка конечно достойная вотъ только не уваженiя а непониманiя какъ минимумъ. Но напомню шта дяденька титулованный и трудъ свой естествѣнно въ научныхъ кругахъ пропiаритъ безъ проблемъ ну а ужъ лингвисты обрѣзатели сiимъ научнымъ доказательствомъ для кастрацiи охъ какъ воспользуются. Итакъ примѣръ словъ научныхъ - ингаляция интроверт аккумулятор. Дѣлаемъ выкладку по соврѣменному написанiю и по написанiю дореволюцiонному ингаляцiя интровѣртъ аккумуляторъ.

И - 3

Н -2

Г - 1

А - 2

Л - 2

Я - 3

Ц - 1

К - 2

У - 2

М - 1

Т - 3

О - 2

Р - 3

В - 1

Е - 1

 

 

И - 2

I - 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Е - 0

Ъ - 2

Ѣ - 1



















Во второй рядъ не буду вписывать всехъ значенiй для наглядности. Намъ просто важно понять на какихъ такихъ основанiяхъ вообще дядечка дѣлаетъ выводы. И сiе мужъ какъ упоминалось при регалiяхъ и званiяхъ научныхъ. Вотъ навскидку мы имѣемъ добавленiе 3 буковъ (!) и измененiе количествѣнныхъ характеристикъ 2 буковъ (И и Е). Но сiе после революцiонной кастрацiи. А ежели мы возьмёмъ буковицу хотя бы кириллическую то дядечьке новой звезды на пузо уже не свѣтитъ да и пару существующихъ я бы въ такомъ положенiи дѣлъ снялъ бы за не научность подхода. Давайте русскiй языкъ изучать не по латыни а по русскому языку. Не буду публиковать здесь свою статистику основанную на словарѣ собираемомъ мной для переводчика изъ лѣтописныхъ. Вотъ только статистика не въ пользу дяденьки какъ вы понимаете поскольку къ примѣру букова Ѣ въ моей статистикѣ не на послѣднихъ мѣстахъ стоитъ. Правда сразу оговорюсь шта словарь ещё въ разработкѣ и посему никакихъ выводовъ не дѣлаю. Но сiе было отвлеченiе отъ темы дабы показать какъ легко опрѣдѣлённые типчики играютъ съ сознанiемъ народа коiй не желаетъ изучать свой родной языкъ да и вообще наплевательски относится къ своимъ родовымъ ценностямъ и завѣтамъ прѣдковъ.

По возвращенiи же на круги своя проводимъ очередной экспериментъ. Берёмъ къ примѣру голосную О. А теперь сдѣлавъ полный вдохъ поёмъ сiю букову въ трёхъ разныхъ системахъ. Сперва голосно какъ мы и привыкли. Но пропеваемъ ея на полный выдохъ и стараемся дѣлать сiе медленьно и какъ можно дольше. Затемъ та же процедура но черезъ носъ. И напослѣдокъ гортанное пенiе. Поупражняйтесь съ полчасика и объясненiя для чего нуженъ намъ такой экспериментъ отпадутъ какъ таковыя. Для техъ кто упражняться не желаетъ скажу шта во первыхъ сiе напрасно а во вторыхъ... Вотъ во вторыхъ и есть то почему у человѣчества такъ заботливо пытаются отобрать сiи системы звукоизвлеченiя. Две системы уже позабыты а въ третьей системѣ идётъ неумолимое сокращенiе звукоряда черезъ буквѣньное сокращенiе. А какъ же. Чемъ меньше символовъ мы читаемъ темъ меньше рѣчевой дiапазонъ произносимыхъ звуковъ. И снова вспоминаю бабушку коiя рекомендовала мнѣ читать имѣнно въ слухъ для увеличенiя спектра воспрiятiя. То есть не только визуальный рядъ коiй считанъ со страницы но и его звуковой эквивалентъ. Также бабушка рекомендовала переписывать дабы ещё и двигатѣльную память словообразовъ включить въ процессъ воспрiятiя прочитаньнаго.

Итакъ голосная система извлеченiя звуковъ вызываетъ вибрацiи горлового энергетическаго центра то есть центра имѣнуемого Горло. Носовая система звукоизвлеченiя вызываетъ вибрацiи центра разполагающегося на переносицѣ и чуть вышѣ то есть Чело а ещё вышѣ Родничёкъ и Макушку. Ну а гортанная система звукоизвлеченiя вибрируетъ грудные центры то есть Вѣру Надежду и Любовь альбо Ярло Леда и Лель. При углублённыхъ тренировкахъ гортанные вибрацiи опускаются и ниже вызывая вибрацiи Живота Зарода и Истока. Вотъ такъ просто въ разговорѣ человѣкъ способенъ прокачивать то есть тренировать три энергетическихъ царства - Золотое Серебряное и Медное. Сразу вспоминаю замечанiя дѣдовъ типа прѣкрати пустую болтовню. То есть рѣчь должна быть не пустой а энергетически наполненной. А вотъ въ школѣ наоборотъ постоянно приходилось слышать такiе замечанiя учителей какъ - не гнусавь не цокай не шепелявь не присвистывай не говори въ носъ и такъ далѣе. То есть полное ограниченiе въ возможностяхъ звукоизвлеченiя. И какъ слѣдствiе такiе вотъ указанiя учителей даютъ нарушенiе и разбалансированность альбо атрофiю энергетической цѣлостности структуры называемой человѣкъ.

Теперь немного орфографiи. Берёмъ учебникъ русскаго языка по коему учителя меня гоняли въ школе. Итакъ ЧА-ЩА черезъ А. Но позвольте болѣе грамотно ЧА-ЩА черезъ АЗЪ если вы пытаетесь обратится къ буковѣ по имѣни. Ну сiе такъ навскидку поскольку во врѣмя картавой реформы наша буковица потеряла не только буковы но у всехъ оставшихся отъ обрѣзанiя буковъ были утрачены имѣна. И вмѣсто Азъ - Боги - Вѣди появились невзрачны А - Бэ - Вэ. Теперь ЧА-ША. Откройте любое лѣтописанiе хотя бы кириллическое и посмотрите шта ЧА-ЩА писали черезъ Ѧ (Енъ альбо Юсъ Малый кириллицы). ЧУ-ЩУ писались черезъ Ѹ (Укъ) въ одномъ случаѣ и черезъ Ѫ (Одь альбо Юсъ Большой кириллицы) въ иномъ случае.

Альбо вотъ примѣрчикъ достойный. ЧК-ЧН пишется безъ мягкаго знака. Ну конечно! Вотъ тутъ я полностью согласенъ съ большевиками просвѣтителями поскольку никакихъ мягкихъ и твёрдыхъ знаковъ въ русской буковицѣ отродясь не было. Въ буковицѣ были буковы а не знаки. И то шта нынѣ называютъ знаками твёрдымъ и мягкимъ были буковы ЕРЪ (Ъ) и ЕРЬ (Ь) съ буковой ЕРЫ (Ы) составлявшiе цѣлую группу коiю такъ и называли группа еровъ альбо еровая группа. Большевики конечно не смогли до конца стереть истинное назначенiе сихъ великихъ для русича буковъ и мы можемъ сiе нынѣ возстановить. Твёрдымъ ЕРЪ (Ь) названъ не зря поскольку одной изъ образностей сiей буковы и есть твёрдость альбо свѣршённость и законченность. Примѣры тому - сдѣлалЪ рѣшилЪ утвѣрдилЪ. Вотъ послѣднѣе слово особо образное сочетающѣе и образъ дрѣвлiй и звуковой рядъ соврѣмѣньнъ. Букова же ЕРЬ (Ь) имѣетъ одной изъ образностей какъ бы сейчасъ говорили образность намеченныхъ плановъ и начала дѣйствiя. СказатЬ сдѣлатЬ ходитЬ. Давайте внимательнѣе разсмотримъ сiе словообразованiе. Итакъ кто то рѣшилъ УтвѣрдитЬ / УтвѣрждатЬ а затемъ началъ УтвѣрждатЬ и въ концѣ концовъ УтвѣрдилЪ. Первые два слова остались въ соврѣмѣнномъ языкѣ безъ измѣненiя а вотъ въ послѣднемъ мы утратили тотъ самый указатель шта дѣйство уже закончено и утвѣрждено то есть твёрдо проявлено въ матерiи. Вроде справѣдливость возстановлена но не до конца. Вотъ товарищъ правильно обратилъ вниманiе шта два первыхъ варiанта неразличимы въ написанiи хотя имѣютъ разное врѣмя. Рѣшилъ утвѣрждатЬ есть дѣйство уже прошедшѣе а началъ утвѣрждать есть врѣмя настоящее. И сiе естествѣнно на письмѣ русичей различалось утвѣрдждатЬ и утвѣрждатИ. Давайте обратимъ вниманiе на букову И (Иже) коiя имѣетъ образность какъ разъ Мiра Человѣческаго вѣрнѣе сказать происходящего въ Мирѣ Человѣческомъ. То есть задумалъ утвѣрждатЬ сiе Мiръ мыслей а началъ утвѣрждатИ сiе уже начало проявленiя мыслей въ матерiальный Мiръ человѣка. Вроде бы какъ всё встало на свои мѣста но опять таки не до конца. Давайте вѣрнёмся къ тому шта человѣкъ уже утвѣрдилЪ. Врѣмя прошедшѣе но человѣкъ утвѣрдивши движется далее. А въ данномъ словѣ особо бросаются въ глаза ВШИ въ окончанiи вотъ попробуйте на вкусъ Утвѣрди-Вши. Ну ужъ нетъ никакихъ вшей утвѣрждать мы не будемъ. Въ данномъ случаѣ писали ИШИ утвѣрдИШИ альбо ЕШИ утвѣрдiЕШИ и никакихъ вшей. Достаточно того шта после картаваго шабаша послѣтались въ нашъ родной языкъ всякiе сердечные бесы. Вы спросите о чёмъ молъ онъ такомъ говоритъ. Да всё просто. Человѣкъ не имѣющiй сердца назывался БЕЗЪ Сердечнымъ а не БЕС(омъ) Сердечнымъ. Но нынѣ сiе имѣнно БесСердечный. Да кстати приставка БЕЗЪ / БЕСЪ. По правиламъ соврѣмѣньнаго языка беСЪ пишется если слово начинается на букову С. Вотъ имѣнно по сему я и вспомнилъ беса сердечного. БеЗпечный но беССердечный. Открываемъ лѣтопись причёмъ любую под руку попавшуюся. И тамъ конечно встрѣчались ситуацiи ЗС но правда тамъ букову З просто опускали оставляя БеСердечны но не Бесъ Ердечный а имѣно Бе Сердечный. Хотя забѣгая вперёдъ скажу шта и окончанiе ный тоже писали несколько иначе и беССердечный въ лѣтописяхъ писался какъ бЕСердечЬнЪ.

Вотъ говоря о ерахъ прозвучала мысль молъ сiе есть букова ЕРЪ а не твёрдый знакъ. Давайте немного переставимъ слова Сiе ЕРЪ ЕСТЬ... теперь соединимъ Сiе ЕРЪесть и теряемъ какъ сiе полюбляли большевики редуцированный ЕРЪ и получаемъ Ер(ъ)есть а также теряемъ ещё одну твёрдость дабы совсемъ разшатать слово и прѣвратить его въ мягкiй и слѣдовательно податливый для извращенiя букворядъ а имѣнно теряемъ букову ТЪ (Твѣрдо) - Ерес(т)ь = ЕРЕСЬ. Смотрите какое прѣкрасное слово! Ну сiе съ точки зрѣнiя русскаго словообразованiя и если разширить сiе сокращенiе двумя твёрдостями альбо утвѣржденiями ЕР(ъ)ЕС(т)Ь. Токмо не нать глаголати молъ парень совсемъ сошёлъ съ ума. Азъ въ курсѣ шта въ соврѣмѣнномъ русскомъ сiе слово считается вообще заимствованнымъ и несётъ негативный оттенокъ. Могу поправить сiе утвѣржденiе. Давайте скажемъ такъ слово сiе русское съ заимствованнымъ негативнымъ смысломъ. И понять сiе просто. То есть была ситуацiя когда на Руси было твёрдо утвѣрждена Вѣра и соотвѣтствѣнно образъ жизни и отношенiя между людьми. Но кому то сiе сильно мешаетъ жить и вотъ появляются развѣдчики. На вопросъ молъ какъ вы такъ живёте и шта молъ всё сiе такое русичъ отвѣтствовалъ молъ сiе Вѣра наша ЕРЪ есть то есть Вѣра наша утвѣрждена есть. Ну развѣдчикъ къ своимъ и молъ такъ и такъ у нихъ молъ тамъ Вѣра Еръесть. Знамо дѣло для хозяевъ развѣдчика Вѣра наша кость въ глоткѣ а посему и негативчикъ они къ ней испытываютъ и врагомъ ея обзываютъ. И наказываютъ они своимъ прихвостнямъ бороться съ темъ шта такъ твёрдо на Руси было установлено то есть уничтожать ЕРЪ-ЕСТЬ твёрдо стоящую. Просто вижу призывчикъ и наставленiе прѣдводителя ихнего взобравшегося на возвышенiѣ и направившего руку въ повелительномъ жестѣ съ выставленнымъ указательнымъ пальцемъ. Идите и уничтожте ЕР(ъ)ЕС(т)Ь такъ противную намъ и такъ мешающую захватывать чужое богатство и порабощать свободныя народы. Вотъ и получилось шта Русскiй порядокъ твёрдо установленный и сталъ врагомъ. Но вѣдь врагомъ не намъ! Почему мы то включились въ своё же уничтоженiе.

Посмотрите и на слово ВѢРА. Обычно Вѣра толкуется какъ ВѢ(да) РА и я не собираюсь сего оспаривать. Но хочу обратить ваше вниманiе и на то шта букова ЕРЪ входитъ въ сiе слово всемъ своимъ имѣнемъ. Итакъ получаемъ В-ЕР(ъ)-А. Давайте примѣнимъ имѣна буковъ для разшифровки Вѣди Еръ Азъ то есть Вѣдающiй Еръ (утвѣрждать и не забываемъ твёрдость) Азъ (человѣкъ / Богъ). Вѣдой Твёрдъ Человѣкъ альбо Вѣда утвѣрждаетъ Человѣка Альбо Вѣда Утвѣрждённая Богомъ (Асомъ).

Вотъ упомянувъ русское ЕСТЬ не могу не вспомнить аглицкое YES имѣющѣе то же самое значенiе и то же самое произношенiе. И какъ въ случаѣ съ еръЕС(ТЬ)ю были утеряны Твѣрдо и Ерь. А о томъ шта для аглiйцевъ слово YES заимствованное говоритъ удвоенное буквонаписанiе для обозначенiя одного звука. Вспоминаемъ шта букова есть символъ отображающiй на письмѣ звукъ. Все случаи удвоенiя и утроенiя буковъ для передачи одного звука считаю заимствованiемъ поскольку сiе какъ разъ и говоритъ шта нетъ буковы въ алфавитѣ аглицкомъ дабы передать заимствованьнъ у русскихъ звукъ. Вотъ посмакуйте на вскидку school (произносится какъ скулъ) и школа.

Теперь окончанiя и въ частности окончанiе ННЫЙ. Попробуйте произнести сiе окончанiе. Почувствовали какъ приходится прѣпинять рѣчь хотя знаковъ прѣпинанiя и нетъ а просто сдвоенный согласъ. Но вѣдь рѣчь русича текучая напевная и образованiе словъ велось слоганами коiи есть сочетанiе гласа и согласа. Давайте посмотримъ какъ изъ сего положенiя выходили лѣтописцы. Да всё весьма просто какъ оказалось и писалось сiе окончанiе какъ НЬНЪ то есть въ прочтенiи нЕнъ альбо нЕнО. Вѣществѣнный записывалось какъ вѣществѣнЬнъ и читалось соотвѣтствѣнно черезъ краткое Е вѣществѣн(е)н(ъ/о). И снова попробуйте произнести сiе окончанiе. Не правда ли шта рѣчь начинаетъ литься и нетъ прѣпинанiя. Вотъ такъ и стихи и пѣсни можно легко слагать и будутъ они напевными. Но давайте поразсуждаемъ далее. И попробуемъ обратиться къ образности Ерь и Еръ. Н(нашъ альбо матерiальная мысль) Ерь (желать альбо сотворённая природой Богомъ) Н (нашъ) Еръ (утвѣрждать) получается Нами Желаемое Нами Утвѣрждаемое то есть на лицо актъ самостоятѣльнаго творенiя. Можно и такъ Наша мысль Въ Природѣ / Съ Богомъ Намъ Утвѣрждённая. Теперь нный. Н (нашъ) Н (нашъ) Ы (множествѣнная структура альбо сотворённое вдали отъ конкретнаго мѣста) Й (малая часть вспышка). Собираемъ въ прѣдложенiе. Наши мысли Намъ Створили далеко и Частично. А теперь вѣществѣнЬНЪ и вѣществѣнНЫЙ то есть вѣщество нами творённое по нашей же мысли и слѣдующѣе толкованiе то шта намъ же сотворили и частично дали. И сразу видно откель ноги и растутъ. Весьма и весьма знакома мнѣ концепцiя по коей нужно только ждать колысь счастье свалится на голову. А какъ же подъ лежачiй камень и вода не течётъ. Позвольте разве сiе не пропаганда паразитическаго образа жизни вѣдущая къ отупенiю. Вѣдь только желающiй творить желаетъ постигать знанiя дабы быть творцомъ. И сiе уже путь навѣрхъ. Для примѣра привѣду пары окончанiй русскаго соврѣмѣннаго и лѣтописнаго славянскаго где также избѣгалось сдвоенiе согласовъ НН. ННОЕ = НЬНОѤ далѣе ННЫМЪ = НЬНЫИМЪ далѣе ННУЮ = НЬНѪѬ далѣе ННЫХЪ = НЬНЫИХЪ. Для правильного отображенiя всехъ буковъ Буковицы поставилъ въ виндѣ OpenOffice и шрифтъ Arial Unicode MS.

Вотъ ещё правило для соврѣмѣннаго русскаго. ЧК-ЧНЪ пишется безъ мягкаго знака. Про то шта знаковъ въ буковицѣ нетъ даже не напоминаю о томъ рѣчь велась вышѣ. Но вотъ то шта ЧК-ЧН писалось черезъ Ь (Ерь) такъ полистайте лѣтописи. ДочЬка бочЬка квочЬка вмѣсто дочка бочка квочка.

Заговоривъ про Творенiе хочется не оставить безъ вниманiя и приставку С  Съ Со. Творить - Створить - С(ъ)Творить - Сотворить. Заметьте опять таки текучесть рѣчи взамѣнъ прѣпинанiю въ сочетанiи буковъ СТ. Но букова С имѣетъ имя и имя сiе Слово. То есть С-Ъ-Творить есть Словомъ Утвѣрждающiй Творенiе. Также букова С Со СЪ указуетъ на причастность. То есть либо помогалъ либо находился рядомъ. И такъ любимая нынѣшними успѣшными фраза Я Сдѣлалъ Сiе означаетъ Я былъ рядомъ съ темъ кто сiе дѣлалъ ну и въ лучшемъ случаѣ былъ не просто наблюдателемъ а подавалъ гаечныя ключи. Кстати имѣнно такъ и бываетъ. Манагеръ съ радостью восклицаетъ Я Сдѣлалъ Сiе. Ага. Дѣлалъ сiе тотъ кому ты далъ заданiе и твоё участiе только показать результаты заказчику. Охъ ужъ мнѣ сiи сотворитѣли. Но сейчасъ не о томъ. Сейчасъ же мы снова видимъ плавность русской рѣчи ея текучесть и напевность. Кстати при остановке на сдвоенныхъ согласныхъ сбивается и ритмичность дыханiя.

Вотъ ещё примѣръ. Глагольныя окончанiя ТСЯ и ТСЬ. Нынѣ болѣе принято ТСЬ трудись гордись. Но и здѣсь не всё такъ чисто и гладко. Ранее писалось сiе окончанiе какъ ТЪСѦ. А СѦ есть СЕБЯ. Нынѣ говорятъ молъ иду битья но давайте запишемъ како въ лѣтописяхъ ИДУ БИТИ СѦ то есть иду бить себя. Альбо вотъ такое Онъ Бьётся и получаемъ шта онъ бьётъ себя. Не буду приводить всехъ примѣровъ съ извращениемъ смысла окончанiя СЯ. Скажу только шта среди всего прочитаннаго мною на старославнскомъ не встречалъ окончанiй СЬ. Вездѣ писалось СѦ.

И не нужно говорить молъ разстановка еровъ между согласными и въ концѣ словъ дѣло хлопотное да и бумаги сколько уйдётъ лишней... Сiе мы уже слышали во врѣмя картаваго переворота. Вотъ только помимо языка мнѣ ещё и арифметика интересна. И ужъ отнять отъ чила 22 число 17 не составляетъ труда. Отвѣтъ пока приберегу но зато подставлю пару чиселъ къ уже имѣемымъ. 1922 - 1917. Да имѣнно сiе лѣта называются Гражданской войны. А на содержанiе армiи позвольте замѣтить финансовъ хватало и никто не экономилъ. Людѣй убивали не жалея а вотъ бумагу вдругъ стало жалко. Для чистоты эксперимента попробуйте набрать страницу текста а после разставить Еръ въ концѣ словъ оканчивающихся на согласъ и вы увидите о какой экономiи вообще идётъ рѣчь. А вотъ для интернета такъ и бумагу экономить не нужно. Возвращаясь же къ буквѣ Ё хочу спросить ненавистниковъ сiей буковы а тутъ чего экономится. Могу и бизнесъ планъ конечно прѣдложить такимъ горѣ экономистамъ. Обратите вниманiе шта убивъ букову Ё можно изъ клавiатуры выгрызть даже кнопочку. Вотъ тутъ конечно экономика Мiровая ой какъ поднимется. Но тогда давайте перейдёмъ на алфавитъ въ 22 буковы за шта упоминаемый мной дядечка умный такъ сетуетъ. Во первыхъ экономiя на изготовленiе клавiатуры а во вторыхъ вообще благо для народа несказанное. Вѣдь тогда и клавишъ меньше а значитъ и меньше энергозатраты на ихъ нажиманiе. Человѣчество можетъ быть счастливо вѣдь столько свободнаго врѣмени будѣтъ сэкономлено на ненужныхъ нажатiяхъ на клавиши лишнихъ буковъ. Но куда сiе свободное врѣмя человѣчество дѣвать будѣтъ непонятно. Хотя почему непонятно всё даже очень понятно если посмотреть какъ проводятъ свой досугъ соврѣмѣнные люди. Вотъ и увеличенiе производства а слѣдовательно свѣрхприбыли производителямъ алкогольныхъ и энергетическихъ напитковъ. А коль затронутъ вопросъ экномики бумаги на буковахъ то хочется понять и логику урѣзанiя буковы I (и десятиричная) ужъ ея написанiе само по себе сплошная экономiя. Но большевики букову сiю пристрелили и даже не думали искать оправданiя логическаго альбо любого иного.

Много говорилъ я о прѣпинанiи рѣчи и соотвѣтствѣнно нельзя пройти и мимо знаковъ прѣпинанiя. Вотъ возьмите Велесову книгу къ примѣру. И въ книгѣ той увидите шта слова писались безъ знаковъ прѣпинанiя да и пробѣловъ вообще не было. Не примѣръ Велесова книга берите въ руки Славяно-Арiйскiя Вѣды. Смотрите и тамъ и тамъ буковы идутъ единой строкой такъ же и рѣчь русича должна литься не прѣпиняясь. И давайте бѣгло глянемъ на знаки прѣпинанiя. Напримѣръ дефисъ альбо тире начертанiе имѣющiй (-). Но вѣдь въ арифметикѣ сiе знакъ вычитанiя. Какъ можно вычитать слово изъ слова спросите вы. И отвѣтъ простъ. Буковы имѣютъ числовыя значенiя и соотвѣтствѣнно слово есть сумма числовыхъ значенiй всехъ буковъ. А вотъ вамъ и вычитанiе. Кстати какъ вамъ образность вычитанiя изъ разсказа прямой рѣчи коiя какъ разъ и начинается съ дефиса.

Интересны также знаки указующiе на интонацiонную окраску прѣдложенiя. Я говорю о восклицательномъ и вопросительномъ знаках. Но разве наши эмоцiи имѣютъ всего три состоянiя. То есть повѣствованiе коiе отмечается точкой вопрошенiе коiи отмечаются вопросительнымъ знакомъ и радость коiя отмечается восклицательнымъ знакомъ. Не богатъ сразу скажу спектръ нашихъ эмоцiй отображаемыхъ на письмѣ. Но давайте посмотримъ на начертанiе сiихъ знаковъ. И мы видимъ шта восклицательный знакъ похожъ на цифиру 1 (!) а вопросительный знакъ похожъ на цифиру 2 (?) точка соотвѣтствѣнно похожа на цифиру 0 только маленькую. Но вѣдь счётная система не ограничивается тремя цифирями также какъ и эмоцiональные состоянiе не ограничиваются тремя состоянiями. И само собой напрашивается прѣдположенiе шта интонацiонныхъ окрасокъ отмечаемыхъ при письмѣ было какъ минимумъ 10 то есть девять цифръ и точка. Точка какъ ноль то есть повѣствованiе не имѣющѣе окраски. Далѣе 1(!)2(?)3456789 состоянiя эмоцiональные. А ежели посмотреть шта кругъ дѣлился на 16 частей и была шестнадцатеричная система счисленiя то и состоянiй тогда можно отметить на письмѣ имѣнно 16. Но сiе не знаки прѣпинанiя сiе знаки указанiя на эмоцiональную окраску. Да чего далеко ходить за примѣромъ вотъ отобразите на письме удивленiе. Вотъ къ примѣру встрѣчалъ такое сочетанiе (!?). Но сдвоенные буковы какъ мы помнимъ есть показатель заимствованiя. Но человѣкъ написавшiй такой сочетанiе значитъ сiе состоянiе эмоцiональное имѣетъ и хочетъ обратить на него вниманiе читателя. Вотъ только своего символа онъ не нашёлъ и попытался отобразить имѣющимся наборомъ. А ежели не нашёлъ онъ такого символа то сiе вовсе не говоритъ шта его не было просто онъ затерянъ. Къ слову сказать 9 также похожа на (?) а (!) похожъ на перевёрнутую i. Хочется также вспомнить шта цифровые щначенiя ранѣе писались буковами съ особыми надстрочными знаками надъ ними. Тогда такъ называемыя арабскiя цифири въ тексте можно предположить какъ разъ знаками эмоцiональности а вернѣе знаками указующими на эмоцiональность предложенiя.

По тексту я также пользовался скобками. Но само выраженiе Заключить Въ Скобки просто въвѣргаетъ меня въ шокъ. Ну какъ можно живое русское слово заключать. Шта сiе за тюрьма словесная вѣрнѣе шта сiе за орфографiя ежели даже слова заключаются въ тюрьму. Хотя чего я такъ разпереживался вѣдь намъ уже давно навязано понятiе какъ свобода слова но сiе подразумеваетъ и антагониста то есть заключенiе альбо тюрьму слова. И мы просто съ сiимъ согласны иногда правда пытаясь бороться за свободу слова. Меня же волнуетъ вопросъ о самомъ понятiи слово свободное альбо нетъ. Слово оно есть слово. Хотя причину заключенiя слова въ тюрьму понять просто. Вначале было Слово и Слово было у Бога... А дабы человѣкъ не поднялся по лестницѣ духовнаго витiя и не приблизился къ Богамъ своимъ коiи суть прѣдки наши то и отобрать у него средство коимъ онъ къ Богамъ прѣдкамъ сможетъ приблизится. Но поскольку всякiя запрѣты урѣзанiя перестройки и прочая борьба вѣдутся имѣнно съ русскимъ языкомъ то выводовъ дѣлать уже и не нужно. Единствѣнное шта нужно такъ изучать вспоминать отыскивать то шта не успели добить и извратить. Вотъ какъ съ ЧК-ЧН. Говорятъ безъ мягкаго хорошо безъ мягкаго но зато съ Ь-ЕРЕМЬ .

Наговорилъ много и подвѣдя итоги хочу сказать шта великъ и могучъ русскiй языкъ и не только количествомъ буковъ и плавностью и текучестью рѣчи. Великъ языкъ нашъ и звуковыми вибрацiями и энергетикой. А посему повторюсь. Если хочешь познать Мiръ познай себя а себя познавай черезъ вибрацiи роднаго русскаго языка. Будьте счастливы и говорите по русски!

Последнее обновление 25.12.16 11:13
 
 
Занятия психофизической практикой
«БЕЛОЯР»
проходят ПЕРСОНАЛЬНО
Телефон для справок:
867683360
Подробнее
ЕГИСТРАЦИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНА

Международная газета
«Быть Добру»

Международная газета
«Родовое поместье»

Международная газета
«Родная газета»

Родовые поместья
Беларуси